CECI N’EST PAS UN SITE
Margherita De Michiel
СКОРО БУДУ
TORNO SUBITO

сайт в деконструкции
spazio –
Questo luogo è un “altrove”. Uno spazio fuori da definizioni – da istituzioni. Attenzione.
È un “non-sito” che sarà in continua, decostruzione.
La sua nascita ha in qualche modo a che fare con questo tempo. Un tempo in cui abbiamo avuto paura di perdere tutto. E ci siamo inventati modi per salvare qualcosa. Come un baule nella soffitta del nostro qui e ora.
Questo luogo, in ogni sua parte: è fatto di tracce. Di percorsi fluidi, in evoluzione. Anche le tracce (e le definizioni!) potranno variare: alcune verranno esibite (attenzione ai link in grassetto – in nero o in rosso – e sottolineati!), altre cifrate – così, impromptu (per segnali e nuove segnalazioni cfr. News nella banda a lato).
Com’è fatto questo sito (Как сделан) è raccontato alla fine (@MDM). La sua “imperfezione” generale è voluta: ha a che fare con lo straniamento, sì. E con il valore della scomodità.
Se avete voglia, dopo, leggete (cliccate) il link sotto (vi sarà anche “Mappa”) – un primo vademecum per “il (non) sito di Margherita De Michiel”:
“Ingresso” (Вход).
хронотоп
Quindi: appuntamento al centro sala! NB: a sx in alto, cifrato nella sigla, è il tasto HOME.
Il primo luogo d’incontro, nell’elenco a dx, è invece “il (non) blog di Margherita De Michiel”: seguimiolettore! Un social un po’ “a-social”, anch’esso un luogo “altro”. Per appuntare notizie e idee. Per appuntare parole.

Poi altri capitoli, di uno strano Menù. In tutti, sparsi, un po’ di pensieri-istantanee di Russia. Volendo, questo non-sito si può leggere dall’inizio alla fine: come un racconto (non compiuto) in sé.
(NB: e p e r l a s u a l e t t u r a è s c o n s i g l i a t o i l t e l e f o n i n o!)
Ma se preferite. Scegliete tra i piatti:
– tempo
Idee da un lockdown (es. 9L), invenzioni semiotiche – a due e più voci e in a solo – (es. Trieste, Russia), souvenir linguistici creduti perduti – e ritrovati riordinando se stessi (es. Mosca, Italia).
Scatti passati e qualche diapositiva (verbale) recente – fra i tanti indizi disseminati: di una storia d’amore – culturale – tra Russia e Italia (qui niente rinvio: le impronte sono dappertutto).
Voci, immagini, pagine, suoni. Anche lettere (perepiska), prosucole sparse: racconti che si insinuano negli interstizi del sito. Poi qualche raccolta di versi, il tutto in forma di pose.
[E versi-raccolta – di spunti e parole: quasi un altro luogo del blog (In forma di calendario)].
Ovunque suggestioni. Ovunque traduzioni (su tutte: PS).
In fondo, ovunque, soltanto parole: da scrivere e leggere – perché viviamo così.