Mosca, Italia

Москва, Италия

Abbiamo messo ordine a casa, in questo tempo. Trovato cose che credevamo perdute.
Solo una mensola di souvenir sparsi, questa. Per questo è tra parentesi.
(La mia Russia è ovunque: in parte la troverete poi – qui).

Это Россия — страна неограниченных возможностей
и невозможных ограничений. 

(М. Жванецкий)

“È la Russia: Paese dalle possibilità illimitate
e dalle limitazioni impossibili”.
(M. Zhvanetsky)


Ma prima: un brindisi!
Dall’Ambasciata d’Italia a Mosca…

Era il 2011, quell’anno: Anno incrociato della Cultura Italia/Russia.
Tra le molte e variegate iniziative, il ciclo inventato da Margherita Belgiojoso:
“Caffé con…”.

Ne offriamo qui due piccoli assaggi!

1) Margherita De Michiel con il gruppo “Krematorij” – a presentazione della Medusa di Gian Lorenzo Bernini;

2) Margherita De Michiel con lo scrittore Boris Akunin (aka Grigorij Šalvovič Čchartišvili), per un duello intorno a Ritratto di giovane uomo di Giovanni Bellini.

Quindi, qualche spuntino simbolico
zakuski culturali – ad accompagnare:


Due quadri fra tutti (parole mie per arte altrui).

Margherita De Michiel
per Olga Soldatova:
ФизКультУра!
Mosca, ArtPlay, Musivum Gallery,
a cura di D. Bravura, 28.05 – 26.06, 2012

(K. – Oльге Солдатовой)


Per il cinema – un omaggio “al confine”.

Mosca, Èlektroteatr Stanislavskij, 19 aprile 2015

Margherita De Michiel
Of Freaks and Men,
Or Morphine as metatext of one russian soul

Я вот думаю, что сила в правде: у кого правда, тот и сильней. (Брат 2)
(“Ecco, io credo che la forza sia nella verità: colui che ha la verità è più forte”, Brat 2)

У каждого своя правда. (А. Балабанов)
(“Ognuno ha la sua verità”. A. Balabanov)


Bouquiniste! (Riletture, e riscritture. Traduzioni, revisioni. Cure).

Mille anni di architettura italiana in Russia
Torino, U. Allemandi & C., 2013, 335 pp.: ill.
(a cura di Dmitrij Svidkovskij, con Margherita Belgiojoso, Sabina Zanardi Landi)
Un secolo di storia a Villa Berg
Mosca, AIM, 2017, 313 pp.: ill. (con Walter Ferrara e Daria Klimenko, a cura di Alessandra Braschi, Margherita De Michiel, Anastasija Svotina)
Mosca_Villa_Berg.pdf

Progetti dell’Ambasciata d’Italia a Mosca – e il catalogo di una mostra d’eccezione
[www.de-chirico-apparizioni]

(ve ne farò leggere qualche brano, di tanto in tanto; intanto così)

Italia-Russia:
quattro secoli di Musica
Mosca, AIM, 2017, 440 pp.: ill.
(con Walter Ferrara, Daria Klimenko, a cura di Margherita De Michiel, Natal’ja Vlasova)
Giorgio De Chirico. Apparizioni metafisiche.
Treviso, Antiga ed., 440 pp.: ill.
(con Olga Strada, di a cura di T. Gorjaceva e V. Noel-Johnson)

Visioni? Punti di vista? Oltre (sotto!) i capolavori dell’arte italiana. Tra scienza e poesia.

Что-то физики в почете.
Что-то лирики в загоне.
Дело не в сухом расчете,
дело в мировом законе.
Значит, что-то не раскрыли
мы, что следовало нам бы!

(…)
(Б. Слуцкий, “Физики и лирики”)

Questa immagine ha l'attributo alt vuoto; il nome del file è piri-1.jpg

I fisici sono gli eletti
I lirici sono i reietti
E non è un rigido calcolo
È solo una legge del mondo
Vuol dire che noi non abbiamo svelato
Quello che avremmo dovutо!

(…)
(B. Slutskij, “Fisici e lirici”, 1959)

Sulle nuove tecniche ottiche di indagine non invasiva delle opere d’arte: implicazioni ermeneutiche di uno studio interdisciplinare dei testi culturali (sull’esempio dei capolavori dell’arte italiana).
(Margherita De Michiel, Claudia Daffara, lectio su invito, Università MGChPA S.G. Stroganov, Mosca, 2011)

О новейших текниках неразрушающего оптического анализа произведений искусства: эрменевтические выводы междисциплинарного изучения культурного текста.
(Маргерита Де Микиель сов. с Клаудией Даффарой, МГХПА им. С.Г. Строганова, Москва, 2011)


Venezia, settembre 2012: Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica. Margherita De Michiel con il regista Aleksej Fedorchenko e l’attrice Serra Yilmaz, Commissione “Premio Venezia Opera Prima” (feat. A. Shumakova;-)
Vicenza, Teatro Olimpico, ottobre 2016: Margherita De Michiel con Aleksandr Sokurov, prima mondiale dell’esordio teatrale del Maestro,
Go Go Go, liberamente tratto da Marmi di I. Brodskij (anch’esso mio debito ad A. Shumakova, uno dei).
29 gennaio 2021: questo l’ultimo viaggio in Russia – quando non si poteva ancora viaggiare. Margherita De Michiel con alcuni studenti SSLMIT UNITS: chiamati da Giovanni Urganti (!), raggiungiamo la sua “Serata” sul Pervyj Kanal – dall’Italia, con amore!

Ancora viaggi, ancora troppo virtuali.

Dal 14 al 23 maggio, a Mosca, La Biblioteca statale russa delle letterature straniere “Rudomino”, l’Ambasciata della Repubblica Italiana a Mosca, l’Istituto Italiano di Cultura e il Programma per la Promozione della Lingua Italiana in Russia (P.R.I.A.) hanno organizzato la “Settimana della Cultura Italiana in biblioteca” (se vi interessa – ma solo in russo – per la presentazione: qui; per il programma completo: qui).

All’interno del “Programma di scambio culturale nel campo dell’editoria” ha avuto luogo una “Serata con accento italiano. Letture in due lingue”: incontro reale in spazi ibridi, in diversi “tra” – tra gli autori (N. Abgarjan, E. Vodolazkin, L. Ulitskaja, G. Sluzhitel’, N. Osis, E. Margolis) e i loro “interpreti” (C. Zonghetti, L. Marcello Pignataro, M. De Michiel, S. Vicidomini).

Qui, a sx Margherita De Michiel, Ludmila Ulistkaya a dx: in attesa di leggere un estratto da Lestnica Jakova (Ludmila Ulitskaya) e Il sogno di Jakov (Margherita De Michiel). [E su questo cfr. anche “Essere o non essere a Mosca, a Mosca!, e soprattutto Я. Io? Ja].

Se non avete fatto a tempo a venire a Mosca, ci trovate qui:
vecher-s-italyanskim-akcentom-bilingvalnye-chitki
(noi siamo dal min. 32 al min. 58).
Ждем вас!

[e poi – Margherita De Michiel, Ludmila Ulitskaya – di nuovo in PS]


(bonustrack ©”Skyline“, da Instagrad)

“Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без неё не может.”
(И. Тургенев)

(“La Russia può fare a meno di ognuno di noi, ma nessuno di noi può fare a meno della Russia”, I. Turgenev)