Vai al contenuto
  • seguimiolettore
  • 9L
  • Trieste, Russia
  • (Mosca, Italia)
  • perepiska
  • pose
  • PS
  • KRD
  • QI T.ET.R.I.S.S.
  • @MDM
  • seguimiolettore
  • 9L
  • Trieste, Russia
  • (Mosca, Italia)
  • perepiska
  • pose
  • PS
  • KRD
  • QI T.ET.R.I.S.S.
  • @MDM

(…) Segui

“(…) me, mio lettore, e me soltanto, e io ti mostrerò un simile amore!”

Che questo luogo ragazzi sia un nostro Russkij Kovčeg, nostri Russkie gorki, che sia una Nostra Rasha!
(to whom it may concern)

precedente21 novembre, 2020
successivoCeci n’est pas un blog

K. (A.)

Ogni comprensione è un’incomprensione.
(A. Potebnja)

NEWS! (НОВОСТИ из Мирсконца)

DOMANI! 6/6!
Evento-Inaugurazione del Progetto
“Quadrato Culturale T.E.T.R.I.S.S.”
con lettura integrale itinerante in russo di Evgenij Onegin di A.S.P.
Partecipate! In presenza e a distanza!
Ай да Пушкин!
TETRISS 06.06
Volete leggere? Volete brindare?
Questo il link all’evento:
urly.it/3vp7w
Volete incuriosirvi?
Questo il programma integrale della serata
SASHA PUSHKIN @TETR_ISS Trip
TETRISS Trip 06.06
Sarà un bel trip!
ПОЕХАЛИ!

il blog di Margherita De Michiel:

  • seguimiolettore

Ultimi post (scriptum)

  • 9 maggio ’23
  • TETRISS_PARTE!
  • TELE_GRAMMA(R)
  • 21. XI. 2022 –temporaneamente [нрзб.]
  • DRONI DI PACE (12 aprile. Primo lancio dall’aerodromo P.d.V.)
  • БЕЗ СЛОВ
  • МИР [ru, uk]: MIR. “Pace”. “Mondo”. (1. La pace sarà salvata dalla bellezza)
  • 2 gennaio, quello dopo (Urgant a Capodanno – Urgant tutto l’anno?)
  • No Fjodor? No party! (Diskoteka DostoDvesti)
  • Il giardino delle careghe (Confessioni di un omonimo)
  • O sukaregizme
  • Postivalilla
  • Il traduttore con gli stivali
  • Gli stivali di Pushkin, e un gatto con la traduzione.
  • Micronota quantistica (senza traduzione)
  • Sulla poesia quantistica, naturalmente sulla traduzione, e sulla vita, cioè.
  • Il cane di Schroedinger, o Sulla traduzione (e su Dostoevskij un po’)
  • 6 giugno (26 maggio). Giornata Internazionale del “sukin syn”.
  • “Я”. Io? “Ja”. (O di un titolo – in traduzione)
  • Essere o non essere a Mosca, a Mosca!
  • Sul resilio

Home Contact