Vai al contenuto
  • seguimiolettore
  • 9L
  • Trieste, Russia
  • (Mosca, Italia)
  • perepiska
  • pose
  • PS
  • KRD
  • QI T.ET.R.I.S.S.
  • @MDM
  • seguimiolettore
  • 9L
  • Trieste, Russia
  • (Mosca, Italia)
  • perepiska
  • pose
  • PS
  • KRD
  • QI T.ET.R.I.S.S.
  • @MDM

annonuovo

2 gennaio, quello dopo (Urgant a Capodanno – Urgant tutto l’anno?)


K. (A.)

Ogni comprensione è un’incomprensione.
(A. Potebnja)

NEWS! (НОВОСТИ из Мирсконца)

DOMANI! 6/6!
Evento-Inaugurazione del Progetto
“Quadrato Culturale T.E.T.R.I.S.S.”
con lettura integrale itinerante in russo di Evgenij Onegin di A.S.P.
Partecipate! In presenza e a distanza!
Ай да Пушкин!
TETRISS 06.06
Volete leggere? Volete brindare?
Questo il link all’evento:
urly.it/3vp7w
Volete incuriosirvi?
Questo il programma integrale della serata
SASHA PUSHKIN @TETR_ISS Trip
TETRISS Trip 06.06
Sarà un bel trip!
ПОЕХАЛИ!

il blog di Margherita De Michiel:

  • seguimiolettore

Ultimi post (scriptum)

  • 9 maggio ’23
  • TETRISS_PARTE!
  • TELE_GRAMMA(R)
  • 21. XI. 2022 –temporaneamente [нрзб.]
  • DRONI DI PACE (12 aprile. Primo lancio dall’aerodromo P.d.V.)
  • БЕЗ СЛОВ
  • МИР [ru, uk]: MIR. “Pace”. “Mondo”. (1. La pace sarà salvata dalla bellezza)
  • 2 gennaio, quello dopo (Urgant a Capodanno – Urgant tutto l’anno?)
  • No Fjodor? No party! (Diskoteka DostoDvesti)
  • Il giardino delle careghe (Confessioni di un omonimo)
  • O sukaregizme
  • Postivalilla
  • Il traduttore con gli stivali
  • Gli stivali di Pushkin, e un gatto con la traduzione.
  • Micronota quantistica (senza traduzione)
  • Sulla poesia quantistica, naturalmente sulla traduzione, e sulla vita, cioè.
  • Il cane di Schroedinger, o Sulla traduzione (e su Dostoevskij un po’)
  • 6 giugno (26 maggio). Giornata Internazionale del “sukin syn”.
  • “Я”. Io? “Ja”. (O di un titolo – in traduzione)
  • Essere o non essere a Mosca, a Mosca!
  • Sul resilio

Home Contact