Pushkin
Il giardino delle careghe (Confessioni di un omonimo)
[in copertina: “La felicità è in te”; “Ti lovvo Sashka!”, muri del Vinzavod, Mosca 2018]
O sukaregizme
Non ancora un manifesto. Solo qualche volantino. Двенадцать стульев — первый сортС устройством электрическимПлывут, качаясь, в дальний портПо водам атлантическим. Dodici sedie di ottima qualitàCon meccanismo elettrico inclusoFluttuano verso un porto lontanoPer le acque dell’Oceano… Leggi tutto »O sukaregizme
Il traduttore con gli stivali
Qualche osservazione di passaggio, oggi. Di passeggio anzi. Perché la volta scorsa ci siamo tolti qualche sassolino dagli stivali. Adesso possiamo tranquillamente tornare a Pushkin. Che, come già detto, c’entra sempre. Anche negli stivali. [Гена… Leggi tutto »Il traduttore con gli stivali
6 giugno (26 maggio). Giornata Internazionale del “sukin syn”.
Non possiamo non celebrarla anche noi. Tra tutte le epigrafi che ho sempre con me, nella tasca dei miei широкие штанины – assieme al passaporto sovietico, va da sé – ne ho scelta una, che… Leggi tutto »6 giugno (26 maggio). Giornata Internazionale del “sukin syn”.